Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

сісти на мілину

  • 1 ground

    1. n
    1) земля; поверхня землі; ґрунт

    fertile (sandy) ground — родюча (піщана) земля

    2) ділянка землі
    3) pl сад; парк
    4) pl ділянка землі навколо будинку
    5) дно моря
    6) спортивний майданчик
    7) місцевість, область, район
    8) полігон; аеродром; плац
    9) фон, тло; ґрунтовка; фунт
    10) підстава, мотив, причина
    11) тема, предмет (розмови тощо)
    12) pl осадок, гуща
    13) недоїдки
    14) фундамент
    15) основний принцип
    16) pl основи, зачатки
    17) основоположна частина
    18) ел. заземлення
    19) театр. партер
    20) текст. основа

    ground angleав. посадочний кут

    ground contaminationвійськ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами

    ground control — наземне управління; управління з землі

    ground crewав. наземний обслуговуючий екіпаж

    ground defenceвійськ. наземна протиповітряна оборона

    ground flareав. аеродромний сигнальний вогонь

    ground mineвійськ. донна міна

    ground personnelав. аеродромний технічний персонал

    ground pilotвійськ., розм. член аеродромної команди

    ground point, ground zero — епіцентр (атомного вибуху)

    ground troops (forces)військ. наземні (сухопутні) війська

    to break fresh ground — піднімати цілину; перен. прокладати нові шляхи

    from the ground upамер. грунтовно, у всіх відношеннях

    to gain (to get) ground — просуватися вперед, робити успіхи

    to hold (to stand) one's ground — утримувати свої позиції, виявляти твердість

    to fall to the ground — розвалюватися; виявитися безплідним

    to run into the groundамер. перестаратися

    2. adj
    1) мелений, молотий; подрібнений
    2) притертий; пришліфований
    3. v
    1) сісти на мілину
    2) мор. примусити викинутися на берег
    3) ав. приземлятися
    4) примусити приземлитися
    5) перешкоджати відривові від землі
    6) класти (опускати) на землю
    7) ґрунтувати (на чомусь), обґрунтовувати (чимсь)
    8) навчати основ (предмета)
    9) ел. заземлити
    10) міздрити (шкіру)
    11) буд. закласти основу (фундамент)
    4. past і p.p. від grind
    * * *
    I n
    1) земля, поверхня землі; ґрунт, земля

    contaminated ground — радіоактивно заражений ґрунт, радіоактивно заражена місцевість; дно моря; гipн. підошва виробки

    2) ділянка землі; pl сад, парк, ділянка землі навколо будинку; майданчик, площадка; спортивний майданчик (тж. sports ground); football ground футбольне поле

    cycling ground — велодром; полігон; аеродром; плац; територія

    3) місцевість, область, район; висота
    4) фон; ґрунт, ґрунтовка; офортний лак; жив. план
    5) підстава, причина, мотив

    grounds for appealюp. підстава для касаційної скарги

    6) предмет, тема (розмови, дослідження)
    7) pl осад, гуща; рідко залишки їжі
    8) icт. фундамент; основний принцип; pl засади, начала, основи; основна, основоположна частина
    9) миcл. нора
    10) eл. заземлення
    11) мyз. граунд, остинатний бас
    II a
    1) наземний; який тримається низько над землею
    III v
    1) сісти на мілину; посадити на мілину; мop. змусити викинутися на берег або приткнутися до берега
    2) aв. приземлятися; змусити приземлитися; перешкоджати відриву від землі
    3) класти, опускати на землю

    to ground armsвiйcьк. складати зброю, здаватися; опускатися на землю

    4) базувати, обґрунтовувати
    5) (in) навчати основам ( предмета)
    6) eл. заземлювати
    7) cпeц. ґрунтувати; міздрити ( шкіру)
    8) бyд. покласти підмурок
    9) відстороняти від польотів ( пілота); відчисляти з льотного складу; позбавляти прав водія; не дозволяти ( підліткові) водити автомобіль; відчисляти з флоту; не дозволяти виліт; не дозволяти старт ( космічного корабля)
    IV a
    1) мелений, товчений, подрібнений
    2) матовий, матований
    V past, p. p. від grind II

    English-Ukrainian dictionary > ground

  • 2 strand

    1. n
    1) берег, прибережна смуга
    2) пасмо (волосся)
    3) низка, разок (намиста)
    4) мор. стренга; жила (кабеля)
    5) частина (проблеми тощо)
    6) риса характеру
    2. v
    1) сісти на мілину
    2) посадити на мілину
    3) викидати на берег
    4) викидатися на берег
    5) залишати у скрутному становищі (без коштів)
    6) сукати, скручувати; плести, переплітати
    7) перен. уплітати
    8) розривати (трос)
    9) лопатися, розриватися
    * * *
    I [strʒnd] n
    1) берег, прибережна смуга ( strand line)
    II [strʒnd] v
    1) сідати на мілину; посадити на мілину
    2) викидати на берег; викидатися на берег
    3) залишати в скрутному стані, без засобів до існування; виявитися на мілині; потрапити в скрутне становище
    III [strʒnd] n
    1) пасмо ( каната), стренга; жила ( кабелю); нитка; бioл. нитка (ДНК, білка)
    IV [strʒnd] v
    1) скручувати, звивати; плести, переплітати; мop. зсукувати ( трос); вплітати
    2) розривати ( пасмо троса); розриватися, лопатися ( про пасма троса)

    English-Ukrainian dictionary > strand

  • 3 bank

    1. n
    1) берег (ріки, озера)
    2) вал, насип; дамба; крутий схил
    3) мілина, риф
    4) замет, нанос
    5) гірн. вибій; устя шахти
    6) борт більярдного стола
    7) ав. крен, віраж
    8) банк
    9) фонд; загальний запас

    bank deposit — банківський вклад, депозит

    10) лава
    11) суд
    12) набір, комплект; серія

    bank locomotiveзал. штовхач (паровоз)

    2. v
    1) згрібати в купу; навалювати
    2) робити насип, оточувати валом
    3) загачувати; заповнювати
    4) облямовувати, оточувати
    5) ав. робити віраж; накренятися
    6) сісти на мілину
    7) класти гроші в банк; тримати гроші в банку
    8) бути банкіром, володіти банком; займатися банковою справою
    9) розраховувати, покладатися (на когось, щось — on, upon)
    10) групувати; комплектувати
    * * *
    I n
    1) вал, насип; дамба; крутий схил
    2) берег (ріки, озера)
    3) обмілина, банка, риф
    4) нанос, замет
    6) aв. крен, віраж
    7) гipн. вибій; поклад; уступ; устя шахти
    II v
    1) згрібати в купу; навалювати
    2) робити насип; оточувати валом, насипом
    3) нагромаджуватися, здійматися; скупчуватися
    7) aв. робити віраж; накренятися
    III n
    3) icт. крамниця лихваря; стіл або крамниця міняйла
    4) фонд; загальний запас; резерв
    5) мeд. банк органів, ткани ( для пересадки); банк крові
    7)
    IV v
    1) класти гроші в банк; тримати, мати гроші в банку або ощадкасі
    2) володіти банком, бути банкіром; займатися банківською справою
    5) (on, upon) розраховувати, покладатися
    V n
    1) пepeв.; cпeц. ряд, комплект, набір; серія; блок
    2) заст. лава ( на галері)
    3) суд; заст. судове присутствіє
    5) пoлiгp. підзаголовок
    VI v; спец.
    групувати для спільної роботи; комплектувати

    English-Ukrainian dictionary > bank

  • 4 sand

    1. n
    1) пісок; гравій
    2) звич. pl піщинки
    3) звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина
    4) pl піски, пустеля
    5) пісок у пісковому годиннику
    6) pl перен. час; дні життя

    the sands are running out — час підходить до кінця; життя закінчується

    7) амер., розм. витримка, стійкість характеру, мужність
    8) пісочний колір
    9) розм. гроші
    10) розм. вологий (підмочений) цукор
    11) гірн. хвости (від збагачення)

    sand bandгеол. прошарок піску

    sand castingмет. лиття у землю

    sand coreмет. ливарна шишка

    sand dabіхт. камбала

    sand hogамер., розм. кесонник

    sand launceіхт. піщанка, піскорийка

    sand methodс.г. стратифікація (насіння)

    to put sand in the wheels — вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди

    2. v
    1) посипати піском
    2) заносити піском
    3) заривати в пісок
    4) шліфувати (чистити) піском
    5) змішувати з піском, підмішувати пісок
    6) посадити на мілину (судно)
    * * *
    I [sʒnd] n
    1) пісок, гравій; pl піщинки
    2) pl піщаний пляж; обмілина, піщана коса
    3) pl піски, пустеля
    4) pl час; дні життя
    5) cл. витримка, мужність
    7) cл. гроші
    8) вологий, підмочений цукор
    9) гipн. хвости ( від збагачення)
    II [sʒnd] v
    1) посипати піском; заносити піском ( гирло ріки)
    3) шліфувати, чистити піском
    5) посадити ( судно) на мілину

    English-Ukrainian dictionary > sand

  • 5 aground

    adv
    на мілині

    to run (to go) aground — сісти на мілину; перен. бути без коштів

    * * *
    a; predic
    1) на мілині; на мілину
    2) у скрутному становищі; без грошей, на мілині
    3) рідко на землі

    English-Ukrainian dictionary > aground

  • 6 ground

    I n
    1) земля, поверхня землі; ґрунт, земля

    contaminated ground — радіоактивно заражений ґрунт, радіоактивно заражена місцевість; дно моря; гipн. підошва виробки

    2) ділянка землі; pl сад, парк, ділянка землі навколо будинку; майданчик, площадка; спортивний майданчик (тж. sports ground); football ground футбольне поле

    cycling ground — велодром; полігон; аеродром; плац; територія

    3) місцевість, область, район; висота
    4) фон; ґрунт, ґрунтовка; офортний лак; жив. план
    5) підстава, причина, мотив

    grounds for appealюp. підстава для касаційної скарги

    6) предмет, тема (розмови, дослідження)
    7) pl осад, гуща; рідко залишки їжі
    8) icт. фундамент; основний принцип; pl засади, начала, основи; основна, основоположна частина
    9) миcл. нора
    10) eл. заземлення
    11) мyз. граунд, остинатний бас
    II a
    1) наземний; який тримається низько над землею
    III v
    1) сісти на мілину; посадити на мілину; мop. змусити викинутися на берег або приткнутися до берега
    2) aв. приземлятися; змусити приземлитися; перешкоджати відриву від землі
    3) класти, опускати на землю

    to ground armsвiйcьк. складати зброю, здаватися; опускатися на землю

    4) базувати, обґрунтовувати
    5) (in) навчати основам ( предмета)
    6) eл. заземлювати
    7) cпeц. ґрунтувати; міздрити ( шкіру)
    8) бyд. покласти підмурок
    9) відстороняти від польотів ( пілота); відчисляти з льотного складу; позбавляти прав водія; не дозволяти ( підліткові) водити автомобіль; відчисляти з флоту; не дозволяти виліт; не дозволяти старт ( космічного корабля)
    IV a
    1) мелений, товчений, подрібнений
    2) матовий, матований
    V past, p. p. від grind II

    English-Ukrainian dictionary > ground

  • 7 обмелевать

    несов.; сов. - обмел`еть
    1) мілі́ти, обмілі́ти и змілі́ти
    2) ( садиться на мель) сіда́ти на мілину́ (на міли́зну), сі́сти на мілину́ (на міли́зну), опиня́тися на мілині́ (на міли́зні), опини́тися (опиню́ся, опи́нишся) на мілині́ (на міли́зні)

    Русско-украинский словарь > обмелевать

  • 8 aground

    [ə'graund]
    adv, adj pred.
    1) мор. на мілині́

    to go aground, to run aground, to strike aground — сі́сти на мілину́

    the ship ran aground — судно́ сі́ло на мілину́

    2) у тяжко́му ста́ні; без ко́штів

    English-Ukrainian transcription dictionary > aground

  • 9 beach

    [biːʧ] 1. n
    пляж, поло́жистий морськи́й бе́рег; узмо́р'я; обмі́лина, мілина́; бе́рег мо́ря між лі́ніями припли́ву і відпли́ву

    to hit the beach — приста́ти до бе́рега, ви́садитися на бе́рег

    ••

    to be on the beach — 1) розори́тися; сі́сти на мілину́ 2) мор. sl. бу́ти у відста́вці

    2. v
    1) посади́ти на мілину́
    2) направля́ти (витяга́ти) на бе́рег ( човен тощо)

    English-Ukrainian transcription dictionary > beach

  • 10 neap

    1. n
    1) амер. дишло, дишель
    2) астр. квадратура
    2. v
    * * *
    I [niːp] n; амер. II [niːp] n
    1) acтp. квадратура
    III [niːp] v

    English-Ukrainian dictionary > neap

  • 11 shipwreck

    1. n
    1) корабельна аварія
    2) перен. крах (надій)
    3) уламки суден
    2. v
    1) спричинити корабельну аварію
    2) зазнати корабельної аварії
    3) розорити; заподіяти шкоду; занапастити
    4) зазнати невдачі (краху), розоритися
    * * *
    I n
    1) аварія корабля; тк.; sing катастрофа ( надій)
    II v
    1) спричиняти аварію корабля; загинути в морі ( про судно); зазнати аварії корабля
    2) губити; заподіювати шкоду; зазнати невдачі, сісти на мілину

    English-Ukrainian dictionary > shipwreck

  • 12 strike

    I
    n
    1) удар

    to make a strike at smb. — а) замахнутися на когось; ударити когось; б) укусити (ужалити) когось (про змію)

    3) амер. пропущений м'яч (у бейсболі); поганий удар
    4) відкриття родовища (нафти, вугілля тощо)
    5) несподівана удача
    6) клювання (риби)
    1) великий улов
    8) геол. простягання (жили, пласта)
    9) міра ємкості
    10) кількість одночасно викарбуваних монет
    11) страйк
    12) колективна відмова (від чогось); бойкот

    strike attackав. удар по наземній цілі

    strike zoneвійськ. зона застосування ядерної зброї

    II
    v (past struck; p.p. struck, stricken)
    1) бити, ударяти; стукати

    to strike on (upon) the table — стукнути по столу

    2) ударятися; стукатися; влучати

    to strike (the) bottom — сісти на мілину

    4) нападати
    5) уражати, приголомшувати

    to be struck dumb — втратити дар слова, бути приголомшеним

    to strike smb. dumb — позбавити когось дару слова, приголомшити когось

    6) натрапити (на когось), випадково зустріти (когось) (тж strike on, strike upon); знайти, відкрити (щось)

    to strike oil — а) відкрити нафтове родовище; б) досягти успіху

    to strike a bonanzaамер., перен. натрапити на золоту жилу

    7) прямувати
    8) проникати, проходити, пронизувати; пробиватися
    9) досягати
    10) знищувати; відміняти; скасовувати; викреслювати
    11) справляти враження; привертати увагу, вражати

    how does it strike you? — якої ви думки про це?, як це вам подобається?

    12) спадати на думку
    13) амер., військ. служити денщиком
    14) красти; грабувати
    15) простромити, проткнути
    16) викликати (почуття тощо); вселяти (жах)
    17) викрешувати (вогонь); запалювати
    18) запалюватися
    19) битися (про серце)
    21) карбувати (монету)
    22) спускати (прапор); згортати (вітрила)

    to strike the flagа) мор. здавати командування з'єднанням; б) здаватися, підкорятися

    23) театр. розбирати (декорації); демонтувати (сцену)
    24) буд. знімати риштування
    25) підбивати (баланс); укладати (угоду)
    26) складати (список тощо)
    27) підсікати (рибу)
    28) загарпунити (кита)
    29) клювати, брати принаду (про рибу)
    30) пускати коріння; прийматися, приживатися, укорінюватися
    31) саджати, культивувати (рослини)
    32) усмоктуватися, розтікатися (про фарбу)
    33) просолювати, просочувати сіллю (м'ясо, рибу)
    34) розвантажувати (судно)
    35) розвантажуватися
    36) мор. спускати (у трюм)
    37) міздрити (шкіру)
    38) завдавати (болю)
    39) (at) нападати, накидатися (на когось, на щось); завдавати ударів (комусь, чомусь)
    40) втручатися (у щосьinto)
    41) устромляти, вбивати (у щосьinto)
    42) прагнути, добиватися (чогосьfor)
    43) боротися, битися (за щосьfor)
    44) вимагати, випрошувати (щосьfor)
    45) страйкувати; оголошувати страйк
    46) припиняти (роботу)

    strike back — дати здачі; завдати удару у відповідь

    strike down — а) звалити, повалити, скинути (ударом)

    he was struck down by apoplexy — його розбив параліч; б) припікати (про сонце)

    strike inа) втручатися (у розмову); б) мед. зникнути з шкіряного покриву (про висип); перейти всередину (про хворобу)

    strike off — а) відрубати; б) викреслити; в) відрахувати; г) імпровізувати; д) надрукувати

    strike onтех. включати (вмикати) машину

    strike outа) накидатися (з кулаками); б) рухати руками й ногами (під час плавання, катання на ковзанах); в) викреслити (із списку); г) накреслити (план); д) мор. піднімати з трюму

    the band struck up — оркестр заграв; б) укладати (угоду); в) схоплюватися; г) амер. збентежитися; д) бути зачарованим (кимсь)

    to strike hands — ударити по руках; дійти згоди

    to strike on truth — знайти істину, правильно відгадати

    to strike home — влучити в ціль; зачепити за живе

    to strike it rich — а) натрапити на жилу; б) досягти успіху

    to strike smb. all of a heap — приголомшити когось

    strike the iron while it is hotприсл. куй залізо, поки гаряче

    * * *
    I [straik] n
    1) удар; повітряний наліт; удар, бій ( годинника); cл. поганий удар; пропущений м'яч ( у бейсболі)
    2) відкриття родовища ( золота); несподівана удача ( lucky strike)
    3) cл. недолік; перешкода
    4) клювання; підсікання ( волосіні); великий улов
    6) гeoл. простягання ( жили або пласта)
    II [straik] v
    (struck; struck, stricken)
    1) ударяти, бити; стукнути, ляснути; ударятися, битися, стукатися; попадати; ударяти (по клавішах, струнах)
    3) вражати; убивати
    4) (on, upon) знаходити, натрапляти, випадково зустрічати
    5) направлятися; повертати (у ліс, на північ); заглиблюватися ( у тему)
    6) проникати; пробиватися
    8) виключати; скасовувати; викреслювати
    9) вражати, справляти враження; привертати увагу
    11) cл.; вiйcьк. служити денщиком
    15) висікати ( вогонь); запалювати; eл. запалювати дугу; запалюватися
    18) карбувати (монету, медаль); зробити, вибити (бирку, ярлик)
    19) спускати ( прапор); прибирати ( вітрила); згорнути ( намети); бyд. знімати ( риштовання); театр. забирати, розбирати ( декорації); демонтувати ( сцену); театр. гасити, зменшувати ( світло)
    20) підводити ( баланс); домагатися ( рівноваги); укладати ( угоду)
    22) підсікати ( рибу); загарпунити ( кита)
    23) клювати, брати принаду ( про рибу)
    24) кусати, жалити ( про змію)
    25) пускати ( коріння); прийматися; укорінюватися, прищеплюватися, приживатися; саджати, культивувати ( рослини)
    26) профарбовувати (тканину, дерево); вбиратися, розтікатися ( про фарбу)
    27) просолювати, просочувати сіллю (рибу, м'ясо)
    28) розвантажувати ( корабель); розвантажуватися
    29) мop. спускати (у трюм; strike down)
    31) міздрити ( шкіру); здирати ( міздрю)
    32) cпeц. відбивати риску ( натертою крейдою мотузкою)
    33) to strike at smb; smth накидатися /нападати/ на кого-небудь, що-небудь; завдавати удару кому-небудь, чому-небудь; направляти удар на кого-небудь, що-небудь; вiйcьк. наступати на кого-небудь, що-небудь
    34) to strike into smth починати що-небудь; втручатися в що-небудь
    35) to strike smth into smth змушувати що-небудь проникати в що-небудь; устромляти, втикати, забивати що-небудь у що-небудь
    36) to strike smth into smb втикати що-небудь у кого-небудь; давати, надавати, що-небудь кому-небудь
    37) to strike for smth прагнути до чого-небудь, робити зусилля, щоб домогтися чого-небудь; битися, боротися за що-небудь
    38) to strike smb for smth; cл.; cл. вимагати, випрошувати що-небудь у кого-небудь; просити, шукати протекції у кого-небудь
    III [straik] n IV [straik] v
    ( struck) страйкувати; оголошувати страйк; припиняти роботу

    English-Ukrainian dictionary > strike

  • 13 low-water

    n
    відплив

    low-water mark — найнижча точка відпливу; перен. межа (чогось)

    to be at low-water markрозм. бути без копійки; сісти на мілину

    English-Ukrainian dictionary > low-water

  • 14 bank

    I n
    1) вал, насип; дамба; крутий схил
    2) берег (ріки, озера)
    3) обмілина, банка, риф
    4) нанос, замет
    6) aв. крен, віраж
    7) гipн. вибій; поклад; уступ; устя шахти
    II v
    1) згрібати в купу; навалювати
    2) робити насип; оточувати валом, насипом
    3) нагромаджуватися, здійматися; скупчуватися
    7) aв. робити віраж; накренятися
    III n
    3) icт. крамниця лихваря; стіл або крамниця міняйла
    4) фонд; загальний запас; резерв
    5) мeд. банк органів, ткани ( для пересадки); банк крові
    7)
    IV v
    1) класти гроші в банк; тримати, мати гроші в банку або ощадкасі
    2) володіти банком, бути банкіром; займатися банківською справою
    5) (on, upon) розраховувати, покладатися
    V n
    1) пepeв.; cпeц. ряд, комплект, набір; серія; блок
    2) заст. лава ( на галері)
    3) суд; заст. судове присутствіє
    5) пoлiгp. підзаголовок
    VI v; спец.
    групувати для спільної роботи; комплектувати

    English-Ukrainian dictionary > bank

  • 15 shipwreck

    I n
    1) аварія корабля; тк.; sing катастрофа ( надій)
    II v
    1) спричиняти аварію корабля; загинути в морі ( про судно); зазнати аварії корабля
    2) губити; заподіювати шкоду; зазнати невдачі, сісти на мілину

    English-Ukrainian dictionary > shipwreck

  • 16 low-water mark

    [ˌləu'wɔːtəmɑːk]
    n
    1) найни́жча то́чка відпли́ву
    2) найни́жчий рі́вень, межа́ ( чогось)

    to be at low-water mark розм. — бу́ти зо́всім без гро́шей; сі́сти на мілину́

    English-Ukrainian transcription dictionary > low-water mark

  • 17 мель

    мілина, мілизна, мілке (-кого), (диал.) мілоч (-чи) (Чорномор.), (перекат) переміль, (отмель) обміль (-ли), обмілина, відміл (-лу, м. р.) и відміль (-міли, ж. р.) заміль (-ли), (наносная в реке) жбир (-ри, ж. р.), (преимущ. в устье реки) наплавина, намулина, (прикрытая водой: банка) банка, розсип (-пи). [Викинула хвиля на непривітну мілину (Короленко). Рифи та мілизни офіціяльщини (Єфр.). Тут ковбаня, а там мілке (Звин.)]. Наскочить на мель - наскочити, напоротися на мілину, на мілке. Сесть, стать на мель - (о корабле) стати на мілині; (перен.) сісти на мілині, на мілке. [Немов-би чекав на цю катастрофу, щоб остаточно сісти на мілині (Кінець Неволі)]. Корабль сел на мель - корабель наскочив на мілину, став на мілині, на мілкому. Посадить на мель - загнати (напровадити) на мілину. Сидеть на -ли - сидіти на мілині, на мілкому. Снять с -ли - стягти з мілини. Сойти с -ли - зійти, зрушити(ся) з мілини. Остаться, как рак на -ли - зостатися на кошу, залишитися як рак на піску (на річці).
    * * *
    мілина́, міли́зна, мілке́, -ого; обміль, -лі

    Русско-украинский словарь > мель

  • 18 наносить

    (несов.) нанашивать, наносить (сов.), нанести и нанесть чего (натаскивать в большом количестве)
    I. наносити, наношувати и (стар.) наношати, наносити, нанести, назношувати, назносити, (о мног.) понаносити, понаношувати, поназношувати чого. [Не мавши де заложити вощину, наносила бджола меду повні ямки в землі (Куліш). Соломи в сіни наносила (Шевч.). Люди нанесли породіллі м'яса, паски (Г. Барв.). Назносим каміння, назносимо глини, збудуємо хатку (Коцюб.). Понаносили на чоботях снігу в хату (Київщ.)]. - сить, -вать, -сти яиц (о птице) - наносити, наносити и нанести, (о мног.) понаносити яєць. Наношенный и Нанесе[ё]нный - наношений, нанесений, понаношений, понаношуваний, поназношуваний. [Наношена до печи солома зайнялася (Богодухівщ.). Сніг, нанесений у хату на чоботях, порозтавав (Канівщ.)].
    II. Наносить, нанести и нанесть -
    1) см. I. Наносить;
    2) (о ветре: наметать) наносити, нанести, намітати, намести, навівати и навіювати, навіяти, (о мног. или во мн. местах) понаносити, понамітати, понавівати и понавіювати чого; (о воде: намывать) наносити, нанести, (преимущ. об иле) намулювати, намулити, (о мног.) понаносити, понамулювати чого; срв.
    I. Наметать и Намывать 4. [Нанесло вітром піску на грядки (Канівщ.). Намело снігу в сіни (Київщ.)]. Река -сла илу на луг - ріка (річка) нанесла (намулила) мулу на луку, (занесла илом) замулила луку;
    3) (заразу, болезнь) заносити, занести, (о мног.) позаносити що. [Коли-б наші заробітчани не занесли холери з Дону (Сл. Ум.)];
    4) (надносить что на что) наносити, нанести, заносити, занести, (о мног.) понаносити, позаносити що на що. Корабль -сло на мель - корабель нанесло (н[з]агнало) на мілину (на мілке). Тучу -сло на лес - хмару нанесло (нагнало) над ліс. Бадью з землёю -сят на сруб - цебер з землею заносять на зруб (цям[б]рину). -сти руку на кого - зняти (піднести) руку над ким, заміритися, замахнутися на кого;
    5) (о лошадях: набегать с разгону) набігати, набігти, наскакувати, наскочити, налітати, налетіти, намчати на що;
    6) (о чертёжных работах) зазначати и зазначувати, зазначити, (о мног.) позазначати, позазначувати, позначити що на чому. -сти на план, на карту леса и горы - зазначити на плані, на мапі (на карті) ліси і гори;
    7) техн. - накидати, накидати, (о мног. или во мн. местах) понакидати що. -сить, -сти слой штукатурки - накидати, накидати шар тиньку на що, тинькувати, обтинькувати що. -сить, - сти лак на что - лакувати, полакувати що;
    8) (причинять) завдавати, завдати чого и що, чинити, учиняти, учинити, спричиняти и спричинювати, спричинити, заподіювати, заподіяти що кому. -сить, -сти бесчестие кому - чинити, учинити безчестя кому, неславити, знеславити, ганьбити, зганьбити кого, завдавати, завдати неслави (ганьби) кому. -сить, -сти вред - робити, зробити, чинити, учинити, заподіювати, заподіяти шкоду, шкодити, нашкодити, пошкодити кому. -сти обиду, оскорбление кому - скривдити (покривдити), образити кого, кривду, образу заподіяти (вчинити) кому. [Почтивості моїй, чесноті ви як зважились таку вчинити кривду? (Грінч.). Єдиний спосіб загладити ту кривду, яку йому заподіяно (Крим.)]. -сить оскорбление на словах, действием - ображати (чинити образу) словом, вчинком. -сить, -сти побои кому - завдавати, завдати побою кому, бити, побити и (сильнее) набити кого. -сить, -сти поражение неприятелю - побивати, побити ворога, завдавати, завдати побою (поразки), учинити поразку ворогові. -сить, -сти раны кому - ранити, поранити кого, завдавати, завдати рану кому. [Забути недавнє минуле, що таких ран глибоких завдало було йому (Рада). То не спис козацький рану їй глибокую завдав (Франко)]. -сить, -сти удар кому - удар(у) кому завдавати, завдати, уражати, уразити, ударити кого. [Останнього удару завдав українському письменству Микола (Рада). Ніхто в Росії не завдав таких дужих ударів системі людовладства (Рада)]. -сти удар палкою, шпагою кому - ударити палицею, шпадою кого. -сти ущерб кому, чему - (материальный) учинити шкоду кому, чому, ущербити що кому, (диал.) забідити кого, (нравственный) ущербити, надвередити що; см. ещё -сти вред. [Він дуже ущербив моє багатство (Крим.). Моєї слави тим ви не вщербили (М. Грінч.). Я тим не забідив його багато, що взяв у його трохи сього та того (Дніпропетр.). Присуду перемінить не можна, хіба-б ми нашу честь надвередили (Куліш)];
    9) -сить на кого - см. Наговаривать 2;
    10) -сить цену - набивати (підбивати) ціну. Нанесе[ё]нный -
    1) см. под
    I. Наносить:
    2) нанесений, наметений, навіяний, понаношений, понамітаний, понавіюваний; намулений, понамулюваний;
    3) занесений, позаношений;
    4) нанесений, занесений, понаношений, позаношений; знятий, піднесений над ким, замірений, замахнутий на кого;
    5) зазначений, позазначуваний;
    6) накиданий, понакид(ув)аний;
    7) завданий, учинений, спричинений, заподіяний, зроблений;
    8) набитий, підбитий.
    * * *
    I сов. см. нанашивать II несов.; сов. - нанест`и
    1) нано́сити, -но́шу, -но́сиш, нанести́, мног. понано́сити, назно́сити, поназно́сити; ( наметать) намітати, намести́, -мете́ и мног. понаміта́ти, навіва́ти и навіювати, -ві́ює, наві́яти; ( намывать и) наму́лювати, -лює, наму́лити
    2) ( причинять) завдава́ти, -да́ю, -дає́ш, завда́ти, -да́м, -даси́, заподі́ювати, -ді́юю, -ді́юєш, заподі́яти, нано́сити, нанести́; ( чинить) чини́ти, -ню́, -ниш и учиня́ти, учини́ти

    \наносить ть, \наносить ти́ визи́т — роби́ти, зроби́ти (нано́сити, нанести́) візи́т

    \наносить ть, \наносить ти́ оскорбле́ние кому́ — обража́ти, обра́зити кого́; завдава́ти, завда́ти обра́зи кому́; заподі́ювати, заподіяти (чини́ти и учиня́ти, учини́ти) обра́зу кому́

    \наносить ть, \наносить ти́ пораже́ние кому́ — завдава́ти, завда́ти пора́зки кому́

    \наносить ть, \наносить ти́ ра́ну кому́ — ра́нити, пора́нити кого́, заподіювати, заподі́яти (роби́ти, зроби́ти) ра́ну кому́

    Русско-украинский словарь > наносить

  • 19 находить

    нахаживать, найти, действ. з.
    I. 1) знаходити (в песнях и знаходжати) знайти, находити (в песнях и находжати), найти, (о мног.) познаходити, понаходити кого, що, (редко) повизнаходити що; специальнее: (отыскивать) нашукувати, нашукати, відшукувати, відшукати, вшукати що; (приискивать) винаходити, винайти що; (натыкаться) натрапляти, натрапити кого, що и на кого, на що, надибати и надибувати, надибати, (диал.) нагибувати, нагибати що. [Там втомлені знаходять опочивок (Куліш). Уміла ти матір покинути, умій-же й знайти її! (Квітка). Хоч ти знайдеш з русою косою, та не знайдеш з такою красою (Метл.). Блукав, дороги не знайшов (М. Вовч.). Я знайшов будинок, де він живе (Коцюб.). Якби то далися орлинії крила, за синім-би морем милого знайшла (Шевч.). У Назона теж ти про рибалку спогади знайдеш (М. Рильськ.). Не могла найти для мене слова потіхи (Франко). Стали тії сини до розуму доходжати, стали собі молоді подружжя знаходжати (Метл.). На труп побитий… шукали, та третього дні находжали (Март.). Однослуживців не можна було познаходити (Крим.). Де що було дідівське, - повизнаходила (Г. Барв.). Потім він нашукав свій портмонет і подивився, що в нім є (Крим.). Шукайте скільки хочете, не вшукаєте (Звин.). Коли-б нам слушну винайти годину, то ми поговорили-б про сю справу (Куліш). Не встиг винайти собі якийсь відповідний ґешефт (Франко). Шукає живущої води і не знає, де її натрапити (Мирний). Чув якесь незадоволення, мов не натрапивши на те, що повинно бути його заняттям (Франко). Не міг надибать гарнішого собі зятя (Федьк.). Чудові були пущі, - тепер таких і не надибаєш (М. Вовч.). Якби ти скарб нагибав, то ходив-би ти в саєтах (тонких сукнах) (Грінч.)]. -дить, -ти вкус, приятность в чём - набирати, набрати смаку до чого, розбирати, розібрати смак у чому, знаходити, знайти приємність у чому; срв. Вкус 4. [Зачав набирати смаку до лінивства (Франко). Люди починають розбирати смак в инших промислах (Звин.). Дали мені щось скуштувати; не розібрав я смаку в тому (Звин.). Я не знаходжу приємности в цього роду спорті (В. Гжицьк.)]. -дить, -ти по вкусу кого, что - знаходити (добирати), знайти (добрати) (собі) до смаку (до вподоби), уподобати кого, що. -дить, -ти вновь (потерянное) - віднаходити, віднайти, (о мног.) повіднаходити (загублене). -дить, -ти для себя выражение в чём - знаходити, знайти собі вираз у чому, виливатися, вилитися в чому. [Цей настрій найкраще вилився в організації братства (Рада)]. -дить, -ти выход (исход) в чём - знаходити, знайти вихід (порятунок, раду) у чому, давати, дати собі раду (пораду) з чим; срв. Исход 2. [Знаходить собі раду зовсім реальну, життьову (О. Пчілка)]. -ти в ком друга - знайти в кому приятеля (друга). -дить, -ти себе место - знаходити, знайти собі місце; притикатися, приткнутися. [Молода не сідає за стіл, а де- небудь приткнеться (Полтавщ.)]. Он не -дит себе места - він не знаходить собі місця; він не знає, де приткнутися (де приткнути себе); він ходить, як неприкаяний; він марудиться, він попору не знайде. [Нудився, марудився; чогось хотілося - і сам не знав чого (Свидн.)]. -ти кого своими милостями - вдарувати (обдарувати) кого своєю ласкою. -дить, -ти ощупью - намацувати, намацати, налапувати, налапати, (о мног.) понамацувати, поналапувати кого, що. [Намацав свічку і встромив її в свічник (Велз)]. -дить, -ти приют кому, себе - знаходити, знайти притулок (захист, захисток) кому, собі, притуляти, притулити кого, (себе ещё) притулятися, притулитися. [Де сирота безрідний притулиться? де захисток собі знайде? (Сл. Гр.)]. -дить, -ти путём расспросов - напитувати, напитати кого, що, допитуватися, допитатися кого и до кого, чого. [Приїхали ми, напитали адвоката (Франко). Може-б ви - напитали мені пару курей? (Кролевеч.). Допитався до того багатого купця (Грінч. II)]. -дить, -ти в себе силу для чего - знаходити, знайти в собі силу на що, здобуватися, здобутися на що. [Не раз ми здобувалися колосальну руїнницьку енергію (Ніков.)]. Не -ду слов, чтобы выразить своё возмущение - слів не доберу, щоб висловити своє обурення. -дить, -ти удовольствие (наслаждение) в чём - знаходити, знайти втіху (насолоду) в чому, кохатися (милуватися), закохатися (замилуватися) в чому, тішитися (втішатися), втішитися чим и з чого. -шёл у кого спрашивать! - знайшов, у кого (кого) питатися! було (мав, не мав) у кого (кого) питатися! Вот -шёл кого! - от знайшов кого! Не знаешь, где -дёшь, где потеряешь - не знаєш, де заробиш, де проробиш; хіба хто знає, де він що знайде, де втеряє. За чем пойдёшь, то и -дёшь - чого шукаєш, те й напитаєш. Лучше с умным потерять, чем с дураком (глупым) -ти - см. Потерять. Дай бог с умным -ти и потерять - дай боже з розумним загубити, а з дурним не найти; з дурнем ні найти, ні поділити; з дурнем знайдеш, то й не поділишся (Приказки). По лесу ходит, дров не -дёт - по лісі товчеться, а до дров не допадеться; по горло в воді, а шукав, де напитися;
    2) (открывать) знаходити, знайти, відкривати, відкрити, відшукувати, відшукати що, (выявлять) віднаходити, віднайти що, (обнаруживать, изобретать: о научн. данных, открытиях) винаходити, винайти що, (преступника, преступное) викривати, викрити кого, що. [Спроби віднайти манівці, якими відбувався перехід від багатобожжя Вед до пантеїзму Упанішад (М. Калин.). Порівнюючи опис Московського царства з твором Йовія, можна винайти деякі паралелі (Україна). Винайти таку мову, що-б була зрозуміла руському й українцеві (Ґ. Шкур.)]. -дить, -ти поличное - витрушувати, витрусити, (о мног.) повитрушувати крадене. -дить, -ти способ (средство) - знаходити (винаходити), знайти (винайти) спосіб, (в просторечии обычно) добирати (прибирати), добрати (прибрати) способу (розуму, ума). [Ви повинні добрати способу, щоб цього не було (Грінч.). Тамтешні мудреці не добрали способу попередити руїну (Кандід). Прибрали люди способу літати (Дещо). Отаман чумацький собі ума прибирає, що йому робить (ЗОЮР I)]. Русские мореплаватели -шли несколько неизвестных островов - російські мореплавці знайшли (відкрили) кілька (декілька) невідомих островів. Ревизор -шёл много упущений - ревізор знайшов (викрив) багато, недоглядів (хиб);
    3) (определять) визначати и визначувати, визначити, (вычислять) обчисляти, обчислити, вираховувати, вирахувати що. По радиусу круга -дят длину його окружности - за радіюсом круга обчисляють довжину його кола;
    4) (заставать) знаходити, знайти, заставати, застати, (встречать) зустрів[ч]ати, зустріти, стрічати, стрінути, стрівати, стріти кого, що. [Забрів до брата, знайшов його вдома (Звин.). Повернувшися з мандрівки додому, він застав усіх родичів живих і здорових (Київ). Застав його за обідом (Сл. Ум.). Застав дома цілковитий безлад (Брацл.). Прийшов до нього, зустрів його в садку (Київ). Рішучости такої не стрічав ніколи у дівчини (Франко)]. -шёл её в хлопотах - знайшов (застав) її заклопотану (в клопоті);
    5) (видеть, усматривать) бачити, вбачати, добачати, побачити в чому що. [Не бачу в твоїй, синку, роботі ніякої користи (Сл. Ум.). Природа була велична і благодійна, - захват поета побачив у ній неперевершене (М. Калин.)]. Не -хожу в этом ничего остроумного - не бачу (не вбачаю, не добачаю) в цьому нічого дотепного;
    6) (полагать) уважати (кого, що за кого, за що и (реже) ким, чим), (думать) гадати, думати, подумати (що), (считать) визнавати, визнати кого, що за кого, за що, (казаться кому) здаватися, здатися, видаватися, видатися кому; (называть) називати, назвати кого, що ким, чим; (приходить к заключению) приходити, прийти до висновку. [Я вважаю, що він має рацію (Київ). Я зовсім не вважаю, що мої одмітки були погані (Крим.). Уважаю тебе за людину розумну (Харківщ.). Він уважав мене дуже гарною (Кандід). Я подумав собі, що вона дуже змарніла (Київ). Він не визнав моїх аргументів за слушні (Київ). Ті шибеники, здається йому (-дит он), ненавиділи ввесь світ (Кінець Неволі). Скільки він міг змалювати їм небо, воно видавалося їм (они -дили его) жахливою порожнечею (Країна Сліпих). Було в йому дещо таке, що ворог назвав-би фертівством (Кінець Неволі). Я переглянув його статтю і прийшов до висновку, що друкувати її не можна (Київ)]. -дить, -ти возможным, нужным - уважати (визнавати), визнати за можливе за потрібне. [Не вважала за потрібне крити своєї втіхи з того від'їзду (Л. Укр.). Вища сила визнала за потрібне не лишити йому нічого (Кінець Неволі)]. -дить, -ти кого невиновным - уважати (визнавати), визнати кого за невинуватого (за без(не)винного). -дить, -ти хорошим, плохим - визнавати, визнати за гарне (за добре), за погане (за кепське, за лихе). Я -хожу это странным - мені це здається (видається) дивним (чудним), я вважаю це за дивну річ. Находимый - що його (її, їх) знаходять и т. п.; знаходжений, находжений. Найденный -
    1) знайдений, найдений, познаходжений, понаходжений; нашуканий, відшуканий; винайдений; натраплений, надибаний, нагибаний; намацаний, налапаний, понамацуваний, поналапуваний; напитаний; дібраний, прибраний;
    2) знайдений, відкритий, відшуканий; винайдений; викритий; витрушений, повитрушуваний;
    3) визначений, обчислений, вирахуваний;
    4) зустрінутий, стрінутий;
    5) побачений;
    6) визнаний; названий.
    II. Находить, нахаживать, найти, ср. з. -
    1) (наталкиваться) находити, найти, натрапляти, натрапити, трапити, (наскакивать) наганятися, нагнатися, наскакувати, наскочити, (набегать) набігати, набігти, (нападать) нападати, напасти, (напарываться) напорюватися, напоротися на кого, на що. [За наші гріхи находять ляхи (Номис). Бодай на тебе лиха година найшла! (Брань). Хто зна, щоб часом на якого ворога не (на)трапив (Брацл.). Трапила (Натрапила) коса на камінь (Приказка). Пароплав нагнався на мілину (Київ)]. Не на такого -шёл! - не на такого напав (натрапив, наскочив)!;
    2) (о тучах, облаках) наступати, наступити, надходити, надійти, набігати, набігти; срв. Надвигаться 2. [Набігла хмара, мов чумацьке ряденце (Коцюб.)]. -шёл туман - запав (упав, насунув, наліг, наполіг) туман. -шёл шквал - зірвався (знявся, схопився) шквал, зірвалася (знялася, схопилася) буря; 3 (натекать) набиратися, набратися, набігати, набігти, натікати, натекти, находити, найти, (усилит.) понабиратися, понабігати, понатікати, понаходити. [В човен набралося (набігло) багато води (Київщ.)];
    4) (о людях: собираться во множестве) находити, найти, понаходити, збиратися, зібратися, назбиратися, (наталпливаться) натовплюватися, натовпитися; понатовплюватися. [Найдуть купою у хату (М. Вовч.). Найшло до шинку багато людей (Сл. Ум.). На ярмарок багато людей понаходило з околишніх сіл (Київщ.). До зборні багато людей зібралося (Сл. Ум.)];
    5) (перен.: нападать на кого) находити, найти на кого, нападати, напасти на кого и кого, опадати, опасти кого, спадати, спасти на кого; срв. Нападать 4. [На мене таке находить, що сам не тямлю, що чиню (Кониськ.). На мене находить щось, від чого все навкруги тьмариться (Країна Сліпих). Це на мене часом нападає, - ось нічого не хочу робити, та й вже! (Гр. Григор.). На нього спадала байдужість (Стефаник)]. На меня -шёл такой стих - такий стих на мене найшов (накатил: насунув, наринув), такий вітер на мене війнув, таке на мене найшло. II.. Находить - см. II. Нахаживать.
    * * *
    I несов.; сов. - найт`и
    1) знахо́дити, -джу, -диш, знайти́, -йду, -йдеш и мног. познаходити, нахо́дити, найти́ и мног. понахо́дити, віднахо́дити, віднайти́; ( открывать) відкрива́ти, відкри́ти, -крию, -криєш и мног. повідкрива́ти; ( изобретать) винахо́дити, ви́найти, -йду, -йдеш; ( заставать) застава́ти, -стаю, -стаєш, заста́ти, -стану, -станеш и мног. позастава́ти; ( подыскивать) нашу́кувати, нашука́ти; ( при обыске) витру́шувати, -шую, -шуєш, витрусити, -трушу, -трусиш

    \находитьти себя — перен. знайти́ (найти́, віднайти́) себе́

    \находить ть, \находитьти [для себя́] вы́ход [из положе́ния] — знахо́дити, знайти́ (нахо́дити, найти) [для себе] ви́хід [із становища], знаходити, знайти́ (давати, дати) [собі] ра́ду

    не \находить дить вку́са в чём — не добира́ти (не знаходити) смаку́ в чо́му

    2) ( приходить к заключению) ба́чити, поба́чити, знахо́дити, знайти́; ( усматривать) вбача́ти, вба́чити
    3) (что каким - считать, признавать) визнавати, -знаю, -знаєш, визнати ( що яким и за яке), знаходити, знайти (що яким); (несов.: полагать) вважати ( що за яке и яким)

    \находитьть возможным — вважати за можливе (можли́вим), визнавати можливим (за можли́ве)

    как вы его \находить хо́дите? — ( какого мнения) яко́ї ви ду́мки про ньо́го?

    II несов.; сов. - найт`и
    1) (наталкиваться на кого-что-л.) натрапля́ти, натра́пити, -плю, -пиш, нахо́дити, -джу, -диш, найти́, -йду́, -йдеш; надиба́ти и нади́бувати, -бую, -буєш, нади́бати
    2) (надвигаясь, закрывать) насува́тися и насо́вуватися, -совуюся, -совуешся, насу́нутися, нахо́дити, найти́; ( приближаться) надхо́дити, надійти́
    3) (на кого - охватывать, нападать) нахо́дити, найти́ (на кого), напада́ти, напа́сти, -паде (на кого, кого), опада́ти, опа́сти (кого)

    блажь (дурь) нашла́ на кого́ — дур найшов (напа́в) на кого

    нашла́ тоска́ — найшла́ (напа́ла, опа́ла) нудьга

    4) (собираться в каком-л. количестве) нахо́дити, найти́ и мног. понахо́дити; (сов.: преим. о людях, животных) насхо́дитися, -диться, понасхо́дитися (мног.), настяга́тися

    нашло́ мно́го госте́й — найшло́ (понахо́дило; насхо́дилося, понасхо́дилося) бага́то госте́й

    III сов.
    1) (покрыть расстояние; проложить дорогу) находи́ти, -ходжу́, -хо́диш; (походить много, вдоволь) попоходи́ти
    2) (повредить себе что-л. ходьбой) находи́ти

    Русско-украинский словарь > находить

  • 20 ground

    [graund] I
    past і p. p. від grind
    II 1. n
    1) ґрунт; земля́
    3) спорти́вний майда́нчик
    4) місце́вість, ві́дстань
    5) діля́нка землі́
    6) плац; аеродро́м; поліго́н
    7) парте́р ( у театрі)
    8) муз. те́ма
    9) підста́ва, моти́в
    10) ел. зазе́млення
    ••

    to break [fresh] ground перен. — проклада́ти нові́ шляхи́

    common ground — домо́вленість

    to cover much ground перен. — ши́роко охо́плювати ( суть справи тощо)

    to gain ground — просува́тися впере́д; роби́ти у́спіхи

    to give ground — відступа́ти

    to hold [to stand] one's ground — утри́мати свої́ пози́ції, ви́явити тве́рдість

    2. v
    1) засно́вувати; обґрунто́вувати

    to ground one's arguments on experience — обґрунто́вувати свої́ до́кази до́свідом

    2) навча́ти осно́в ( предмета) (in)

    he is well grounded in grammar — він до́бре зна́є грама́тику

    3) мор. наско́чити на мілину́
    4) кла́сти; опуска́тися на зе́млю

    to ground arms — склада́ти збро́ю, здава́тися

    5) буд. заклада́ти фунда́мент
    6) ел. заземля́ти

    English-Ukrainian transcription dictionary > ground

См. также в других словарях:

  • сідати — а/ю, а/єш, недок., сі/сти, ся/ду, ся/деш, док. 1) Зігнувши корпус, опуститися сідницями на що небудь; займати місце на сидінні. || Опускатися на задні ноги, лапи (про тварин). || Займати місце, розташовуватися, влаштовуватися де небудь для… …   Український тлумачний словник

  • Линесич, Николай Петрович — ЛИНЕСИЧЪ (Леневичъ), Николай Петровичъ, ген. ад тъ, ген. отъ инф., гл щій Манчжурскими арміями въ рус. япон. войну, род. въ 1838 г. Учился въ Черниг. г зіи. Въ 1855 г. поступилъ юнкеромъ на воен. службу и въ 1856 г. б. произв. въ прап ки въ 58 й… …   Военная энциклопедия

  • КИТАЙ — Китайская Народная Республика, гос во, расположенное в Центр. и Вост. Азии. Площ. ок. 10 млн. км2. Нас. 656,6 млн. чел. (1957). Ок. 94% (1953) населения китайцы (хань), кроме того, чжуаны, уйгуры, хуэй, и, тибетцы, мяо, маньчжуры, монголы, буи,… …   Советская историческая энциклопедия

  • Кондратенко, Роман Исидорович — КОНДРАТЕНКО, Романъ Исидоровичъ, воен. инжен. и ген. шт. г. л., герой обороны П. Артура, род. 30 снт. 1857 г., воспитывался въ Полоцкой воен. гимназіи, въ Ник. инж. уч щѣ, въ Ник. инж. ак міи и въ Ник. ак міи ген. штаба. Начавъ строев. службу въ… …   Военная энциклопедия

  • Живопись батальная — ЖИВОПИСЬ БАТАЛЬНАЯ. Живопись и скульптура интересовались войною съ самаго своего возникновенія. Барельефы Ниневіи, памятники Египта знакомятъ насъ съ воен. сценами сѣдой древности. Греко рим. скульптура въ безчисл. храмахъ, въ барельефахъ… …   Военная энциклопедия

  • Киузан — КІУЗАНЪ, кит. селеніе на прав. бер. р. Хуньхэ, на полдорогѣ между Мукденомъ и Фушуномъ (карта въ ст. Русско японская война), у подошвы горн. массива, заполняющаго собою мѣс ть къ в. отъ Большой Мандаринской дороги. Извѣстно по рус. яп. войнѣ съ… …   Военная энциклопедия

  • Мукден — МУКДЕНЪ, гл. городъ Мукденской провинціи Южн. Манчжуріи, въ узлѣ ж. д. путей на Пекинь, Харбинъ и П. Артуръ; большой торг. городъ, имѣющій значит. кит. г зонъ. Служилъ предметомъ дѣйствій въ двухъ войнахъ: въ боксерское возстаніе 1900 01 гг.,… …   Военная энциклопедия

  • КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или …   Большая медицинская энциклопедия

  • садовити — довлю/, до/виш; мн. садо/влять; недок., перех. 1) Допомагати кому небудь або примушувати чи запрошувати когось сісти; саджати. || Допомагати зайняти місце, влаштуватися десь для поїздки. || Піднімаючи, допомагати комусь сісти на щось високе.… …   Український тлумачний словник

  • Оккупационная экспедиция австрийцев в Боснию и Герцеговину в 1878—79 гг. — *ОККУПАЦІОННАЯ ЭКСПЕДИЦІЯ АВСТРІЙЦЕВЪ въ БОСНІЮ и ГЕРЦЕГОВИНУ въ 1878 79 гг. По окончаніи рус тур. войны, на Берлинск. конгрессъ 1878 г. рѣшено б., оставивъ Боснію и Герцеговину подъ властью турокъ, занять обѣ провинціи австр. войсками. Рѣшеніе… …   Военная энциклопедия

  • Мищенко, Павел Иванович — *МИЩЕНКО, Павелъ Ивановичъ, г. ад., ген. отъ арт., герой рус. яп. войны, род. въ 1853 г. въ Дагестанѣ; воспит къ 1 ой моск. воен. г зіи, въ 1871 г. б. выпущенъ изъ 1 го воен. Павл. уч ща прап комъ въ 38 ю арт. бр ду; въ 1873 г. М. принялъ участіе …   Военная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»